See Disclaimer Below.

Posts Tagged ‘Virginia Woolf’

Allen Mendenhall Interviews Daniel J. Kornstein

In America, American History, Arts & Letters, Books, British Literature, Communication, Essays, Humanities, Literature, Oliver Wendell Holmes Jr., Politics, Rhetoric & Communication, Shakespeare, Writing on June 4, 2014 at 8:45 am
Dan Kornstein

Daniel J. Kornstein

Daniel J. Kornstein is a senior partner at the law firm of Kornstein Veisz Wexler & Pollard, LLP, in New York City.  He earned his law degree from Yale Law School in 1973 and has served as the president of the Law and Humanities Institute.  He has authored several books including Loose Sallies, Something Else: More Shakespeare and the Law, Unlikely Muse, Kill All the Lawyers? Shakespeare’s Legal Appeal, Thinking under Fire, and The Music of the Laws.  His writing has appeared in The New York Times, Wall Street Journal, Chicago Tribune, Baltimore Sun, and the Boston Globe.  In 2002, Dan received the Prix du Palais Littéraire from the Law and Literature Society of France.  In 2013, King Michael of Romania awarded him the Order of the Crown of Romania.

AM: Thanks for taking the time to discuss your new book with me, Dan. The name of the book is Loose Sallies, and as you state in your introduction, it’s not about fast women named Sally. For those who haven’t read the introduction or purchased the book yet, could you begin by discussing the book generally and say something in particular about your chosen genre: the essay.

Loose SalliesDJK: Thank you, Allen, for this opportunity. Those of us who occasionally write are, as you know from your own experience, always delighted to have a chance to explain a bit about how and why we scribble. Loose Sallies is a collection of essays written over the past 25 years mostly about topics of general interest. The first 75 pages is about the drafting of the U.S. Constitution in 1787 and why that remarkable process and its end result are still so important to us today. The rest of the book ranges over a wide variety of topics, from our precious civil liberties to profiles of some famous judges and lawyers to current controversies. It should, I hope, appeal to everyone.

AM: Phillip Lopate has said that the essay is a “diverting” type of literature and that its hallmark is intimacy. You call the essay “intimate, informal and reflective, as if you are sitting at home in your living room or dining room and having a pleasant, sometimes provocative, sometimes stimulating, but always, one hopes, insightful and enlightening conversation.” I agree. The essay is my favorite genre because it’s the genre of the person. You can’t know a person until you’ve met the persona he creates in his essays—and if you don’t write essays, you may not know yourself. Who are your favorite essayists, and what is it about their essays that you find compelling?

DJK: My favorite essayists are the obvious ones: Montaigne, Francis Bacon, Addison & Steele, Hazlitt, Lamb, Orwell, Mencken, Macaulay, Emerson, V.S. Pitchett, E.B. White, Lewis Thomas, George Will, Virginia Woolf, Edmund Wilson, and Joseph Wood Krutch. My favorite living essayists are Lopate and Joseph Epstein, the former editor of The American Scholar magazine. All these writers make their essays compelling by their clarity of thought and uniqueness of expression and their ability to communicate original, stimulating ideas, making us see familiar things in a new light. Epstein, for example, can write on literary personalities as well as personal topics we all think we know about but do not really. Everyone in my pantheon of great essayists is a superb writer with a distinctive and memorable style.

AM: I recently interviewed James Elkins, a law professor at West Virginia University, here on this site, and he talked about lawyer poets and said that “our iconic images of lawyer and of poet are put to the test when we think about one person writing poems and practicing law.” You have something to say about this seeming double life. “Writing,” you say, is “part of my double life. I have a life other than the lawyer’s life I lead on the surface. The two sides—law and writing—reinforce and complement each other.” I’ve heard the phrase “the two worlds” problem used to describe the lawyer who is also a writer. But this doesn’t seem to be a problem for you, does it?

DJK: A lawyer IS a writer. Writing is most of what a lawyer does. To be a good lawyer, one needs to be a good writer. Verbal facility, sensibility to language, and lucid thinking are prerequisites for both. A legal brief and a piece of expository writing have much in common. Both have a point to make to persuade the reader. Both rely on effectively marshaling evidence to demonstrate the correctness of a particular perspective. The topics may differ, but the skill and technique are similar. The problem facing the lawyer-writer is more one of time and energy and desire than anything else. Law is a demanding profession, which means taking time off to do anything else cuts into one’s otherwise free moments. But if you want to write, you make the time.

AM: I’m curious, when did your love of literature begin? Did you have an “aha!” moment, or did the love evolve over time?

DJK: I cannot recall ever not loving literature. My paternal grandfather was a printer at Scribner’s and when I was a little boy he gave me four books by Robert Louis Stevenson that my grandfather had himself set in type in 1907. I gave Treasure Island to my son and Kidnapped to my daughter, and still have the other precious two volumes on my shelves.

I remember my father taking me as a youngster to the Public Library at Fifth Avenue and 42nd Street to get my first library card. In those days, the main building had a circulation department, and my father’s choice for my first library book was, of course, Tom Sawyer, a good choice for a ten-year old boy.

I remember as a teenager reading as much as I could in addition to books assigned in school. There were nights spent, in classic fashion, with a flashlight under the covers after bed time.

Inspiring teachers helped too.

AM: You’ve written a lot on Shakespeare. How did your fascination with him come about?

DJK: Like most people, I first met Shakespeare in high school English classes. Luckily for me, around the same time New York had a summer program of free Shakespeare in Central Park, which continues to this day. Starting in the summer of my junior year in high school — 1963 — I began to see two of Shakespeare’s plays every summer. It was at one of those performances — Measure for Measure in 1985 — that the passion grabbed me. I was 37 years old and had been practicing law for 12 years. As I sat watching Measure for Measure, I realized for the first time how much the play was about law, and that recognition — the “fascination” you refer to — set me off on a project that would last years. First, I wrote a short essay about Measure for Measure for the New York Law Journal, our daily legal newspaper. Then, months later, I saw a production of The Merchant of Venice and wrote another essay. From there, one thing led to another, and before long, I had the makings of a book.

I reread the plays I had read as a student and read many others for the first time. Then I read as much as I could find about Shakespeare and the law. The result was my 1994 book called Kill All The Lawyers? Shakespeare’s Legal Appeal.

I am still fascinated by Shakespeare. Each time I read or see one of his great plays, I get something new out of it.

AM: Many essays in Loose Sallies concern politics, law, government, and current events. You discuss the Founders, Holmes, Bill Clinton, Hugo Black, Steve Jobs, Ayn Rand—all sorts of people and even some decisions of the U.S. Supreme Court. You manage to do so without coming across as overtly political, polemical, or tendentious. How and why?

DJK: It is a question of style and goal. Every one of the essays has a thesis, some of which may even be controversial. The idea is to persuade your reader to accept your thesis, and that requires care and sensitivity, logic and demonstration, not name-calling or verbal table-pounding. If I am “overtly political, polemical or tendentious,” I will probably not convince anyone who does not already agree with me. A writer has to be smoother and subtler. We live in a country right now riven by political and cultural partisanship. Public controversy today between “red” and “blue” is almost always shrill. A reader tires of it; it becomes almost an assault on our sensibilities. To reach people’s hearts and minds, you have to credit both sides of an issue but explain patiently and show convincingly why you think one side is more correct than another. I am not running for public office so I have no “base” to appeal to. But I can at least try to keep the tone of the debates I engage in civil and pleasant.

AM: Do you consider the essays on these topics literary essays?

DJK:Most of the essays in Loose Sallies are not about so-called “literary” topics. True, one is about the literary style of Supreme Court opinions, and two discuss Justice Holmes’s opinion-writing style. But they are exceptions. So I do not think the essays for the most part are “literary” in that narrow sense. Nor do I think they are “literary” by way of being precious or mannered. I genuinely hope, however, that they are “literary” in the sense of being clear, crisp, well-written statements on a variety of topics of interest to all Americans today.

AM: Thank you for taking the time to do this interview. Loose Sallies has been enjoyable for me. I keep it on my desk in the office so that, when I need a ten-minute break, I can open it and read an essay. I slowly made my way through the entire book in this manner: a break here, a break there, and then, one day, I was finished. I really appreciate all that you have done not just for the law, but for arts and literature. It’s nice to know there are lawyers out there like you.

Advertisement

Sara Blair’s “Local Modernity, Global Modernism”

In Arts & Letters, Britain, British Literature, Fiction, History, Humanities, Literary Theory & Criticism, Literature, Novels, Writing on April 24, 2013 at 8:45 am

Allen Mendenhall

Sara Blair’s “Local Modernity, Global Modernism” describes the colorful landscape of the Bloomsbury district and proposes, among other things, that Bloomsbury the geographical space preceded Bloomsbury the movement; the site of Bloomsbury, reputedly “performative” or “kaleidoscopic,” provided the heterogeneous and cosmopolitan culture and influence necessary for the movement to flourish.

Blair admits that “[t]o insist that the sociality producing such definitive performances is itself located […] is not to resolve the question of the relations between literary modes and their geocultural contexts.” And yet she offers that such insistence “does help us think more imaginatively about how to frame such relations.” One might ask, then, what “imaginative” links could be made between the “modernist” attributes of Bloomsbury the place and, say, Virginia Woolf’s personal literary style.

“With rare exceptions, Woolf writes little about the texture of Bloomsbury […] spaces, institutions, and local histories,” submits Blair, adding that Woolf does in fact “richly register and exploit a larger fact of Bloomsbury already suggested in Black’s and Baedeker’s maps: its function not merely as a marginal space or a site of uneven alterities but simultaneously also as a lived form of […] the non-lieu, or non-place.” If the non-place is represented in Woolf’s work, and if the non-place is “a space of transition, anticipation, and fluid movement,” then we might view her novel Jacob’s Room as a series of transitional, liminal, or unfixed settings—as a sketchy composite of Jacob that is something like an impressionistic painting. This reading would be consistent with Blair’s idea that Bloomsbury functions “to organize psychic and social relations to other more immediately functional spaces.” If one were to read Jacob’s Room as a sequence of kaleidoscopic settings or spaces, organized chronologically but never quite fixed in place and time, then one might see something of the dislocating characteristics of Bloomsbury the place throughout the novel. It is in this context that one can claim Woolf’s style as itself a signifier of “Bloomsbury.” As Blair puts it, “Woolf’s own evocative narratology […] can be read as a response to both the ambient facts of Bloomsbury’s heterogeneity and its status as a non-place alike.”

Can we link the dreamlike fluidity of Jacob’s Room with the distinct fluidity of Bloomsbury culture as described by Blair. Should we even try? Blair seems to believe that we not only can, but should: “While a more systematic reading of the relations between Bloomsbury as a site of social experience and cultural generation and the work of ‘Bloomsbury,’ particularly Woolf’s, is called for, it remains beyond my scope here.” A good challenge for students is to consider how they can expand Blair’s scope and to debate whether they would be “overreading” Jacob’s Room (or any novel by Woolf and the Bloomsbury crowd) by trying to locate it in the larger modernist context of “Bloomsbury” (both the space and the movement).

See Sara Blair, “Local Modernity, Global Modernism.” ELH, Vol. 71, No. 3 (Fall 2004), pp. 813-838.

Book Note: Twentieth-Century English Literature, edited by Laura Marcus and Peter Nicholls (Cambridge University Press, 2004)

In Arts & Letters, Book Reviews, Britain, British Literature, Fiction, History, Humanities, Literary Theory & Criticism, Literature, Modernism, The Novel, Western Civilization, Writing on October 24, 2012 at 8:45 am

Allen Mendenhall

The following excerpt first appeared as part of the Routledge Annotated Bibliography of English Studies series.

This history of twentieth-century English literature addresses a wide variety of texts produced in England, Scotland, Wales, and Ireland.  Made up of 44 critical essays, this book is divided into four parts: 1) Writing Modernity, 2) The Emerging Avant-Garde, 3) Modernism and its Aftermath, 1918-1945, and 4) Post-War Cultures, 1945-1970.  This division is meant to read like a history and not like a companion, anthology, or compilation of essays. 

The book attempts to avoid treating “Englishness” or “English literature” as fixed or essentialized categories and, instead, to use those loaded terms as illustrative of multiple and differing conceptions of place and identity.  As with any historical account of modernism, this book explores the tensions between continuity and change, but unlike many historical accounts of modernism, this book focuses largely upon transnationalism, diaspora, postcolonialism, and dispersal. 

In an effort to complicate simplistic characterizations of time and place, this book acknowledges overlapping chronologies even as it maps out a quasi-linear study of English literature in the twentieth-century.  As an example of the editors’ resistance against oversimplified periodization, the book begins not with a set date (say, 1900) but with a section of essays exploring the lives and works of authors both before and after the close of the nineteenth-century. 

This first section of the book (“Writing Modernism”) incorporates works about major themes in literature and the role those themes play in the gradual replacement and displacement of the literature of the so-called older generation.  The second section of the book also addresses the fledgling stages of modernism, considering as it does the divide between Edwardian and Georgian writers and literature.  This section closes with an account about how the Great War influenced literary production in Britain. 

Part three is, unlike the earlier sections, rooted in a particular time frame (1918-45), and it focuses on how authors such as Joyce, Woolf, Ford, Conrad, Lawrence, and Lewis experiment with forms while investigating their and their countries’ recent (and in some cases not-so-recent) past.  This section closes with World War Two and the literary productions emanating from that event. 

The fourth section, dealing chiefly with issues of continuity and change, also deals with issues of class, education, nationalism, and internationalism, and the fifth and final section, “Towards the Millennium,” examines literature and literary culture from the last 30 years.  This final section focuses on new opportunities for writing, publication, genre, performance, and experimentation.  It undertakes to explore the vexed “postmodern” signifier while refusing reductive conclusions about that term.   

In general, the book pays particular attention to genre and the construction and representation of literary culture during eras of new technology and shifting social circumstances.  When addressing more recent phenomena of literature and literary criticism, such as anxiety over the term “postmodern,” the book’s closing essays are careful not to “take sides,” so to speak, but to register the complexity of issues and insist that all claims about the contemporary or near-contemporary are provisional and not summative, speculative and not conclusive. 

This ambitious project leaves certain loose ends, as any project of this magnitude must, but it is nevertheless an impressive and meticulous contribution to ongoing and unsettled conversations about twentieth-century British literature.  The sheer number and variety of authors contributing to and represented by this text are so bold and interesting that definitive or comprehensive statements about them are difficult to make.  Suffice it to say that the complexity of this book, and of all of the authors and essays appearing in this book, is in keeping with the complexity of a subject as expansive as twentieth-century British literature.             

 

Book Note: Machinic Modernism, by Beatrice Monaco

In Arts & Letters, Book Reviews, Fiction, Humanities, Literary Theory & Criticism, Literature, Modernism, Philosophy, Pragmatism, Rhetoric, Rhetoric & Communication, Western Philosophy, Writing on September 20, 2012 at 8:45 am

Allen Mendenhall

The following excerpt first appeared as part of the Routledge Annotated Bibliography of English Studies series.

Machinic Modernism: The Deleuzian Literary Machines of Woolf, Lawrence and Joyce

This book investigates several modernist novels in light of the theories of Gilles Deleuze and, to a slightly lesser degree, Felix Guattari.  The author is interested in how the “machine-like” work and style of Deleuze and Guattari facilitate pragmatic readings of texts.  These pragmatic readings suggest that textual activity in several modernist novels reflects broader cultural activities, that the metaphysical movement of text corresponds to various social movements, and that text reproduces historical circumstances in signs and syntax.

The book seeks to depart from conventional forms of scholarship and to resist Deleuze-Guattarian paradigms that overemphasize pragmatism and empiricism at the expense of radical innovation.  In a way this book is a Deleuze-Guattarian treatment of Deleuze and Guattarian with a focus on key modernist novels such as Virginia Woolf’s To the Lighthouse, D.H. Lawrence’s The Rainbow, and James Joyce’s Ulysses.  Just as Deleuze and Guattari reframe seminal issues of philosophy in terms of pragmatism, so these modernist novels negotiate cultural and discursive phenomena with a bearing on then-current philosophy.

This book seeks to build a critical “machine” with which to interpret the machine in texts as well as to negotiate the so-called machine age; it also interrogates the organic-mechanic duality already interrogated by Deleuze.  In so doing, it considers differences in literature in light of Deleuzian pragmatics to show that the philosophical moves taking place in Deleuze reflect similar moves taking place in modernist literature generally.  The book argues that To the Lighthouse and The Rainbow implicate metaphysical structures in interesting ways but also in ways that are not entirely satisfactory without an understanding of Ulysses.  In Ulysses the theories and mechanic imperatives of Deleuzian modernism find their fullest expression.

The Oft-Ignored Mr. Turton: Part One

In Arts & Letters, Austrian Economics, E.M. Forster, Eastern Civilizaton, Economics, Fiction, Humane Economy, Humanities, Jurisprudence, Law, Law-and-Literature, Liberalism, Libertarianism, Literary Theory & Criticism, Literature, Philosophy, Politics, Western Civilization on April 12, 2012 at 7:44 am

 Allen Mendenhall

The following originally appeared here at Libertarian Papers.  Full Works Cited to appear in Part Three.

There it was. Bombay. E.M. Forster, affectionately called Morgan by his friends, hurried to the railing of the ship to get a better view. The blue sparkling water stretched out before him until it met land on the horizon where buildings and bustling communities nestled among green trees. Forster had been sailing for two weeks. He was tired and dirty. The heat bothered him. It had forced him to sleep on deck where he could catch the occasional cool breeze. His friends Robert Trevelyan and Goldworthy Lowes Dickinson, or “Goldie,” were with him at the railing. The three men chirped about the welcome scene of city life. Forster breathed a sigh of relief. Here he would be liberated from the constraints of Britain. Forster achieved some celebrity after the recent publication of Howards End.  This getaway would enable him to escape the public gaze. Soon he would see his friend and sometime lover Syed Ross Masood, and also his friend Malcolm Darling, who had recently attained a favorable post in the Indian Civil Service. On this autumn day in 1912, Forster did not know that his journey would inspire his best fiction yet.

Forster made two long trips to India during which he observed district collectors, local laws, and local courtrooms at work. He spent most of his time in territories ruled by Hindu maharajahs. His experiences in India suggest that his familiarity with colonial law was greater than that of the average Englishman living in India and certainly greater than that of the average Englishman living outside India. This familiarity manifests itself in A Passage to India, published in 1924. Forster’s knowledge about district collectors in particular allowed him to use the character Mr. Turton as a site for critique. Nevertheless, Forster transmogrifies the district collector and the legal system in several passages in the novel.

In light of his knowledge of the colonial experience, including the colonial legal experience, Forster’s rejection of verisimilitude seems intentional and not the consequence of misunderstanding. Forster allows enough actual law into the novel to ensure his and his characters’ credibility, but he does not go so far as to depict the legal system as it appeared on a day-to-day basis, perhaps because the routine workings of law did not always excite. Forster gives us enough real law to make his story and characters believable, but he does not bore us with total accuracy. His hyperbolic depictions of Turton and the law invest the novel with political significance. This essay examines how Forster uses Turton to portray colonial law and rule of law discourse as dispensable flourishes of liberal ideology. It argues that Passage challenges the idea that law is universal and can be universally applied. Forster shows instead that law is entrenched in discourses of religion, race, community, and culture. To this end, he holds up Brahman Hindu as an alternative to British rule of law and to the reforming utilitarianism of Jeremy Bentham. He contrasts the coercion and compulsion of rule of law to the emergent orders attendant upon Brahman Hindu. Although Forster later championed Mulk Raj Anand’s novel The Untouchable (1935), which attacked the endemic injustice of the Hindu caste system, he held out Brahman Hindu as a distinctive category of Hinduism that, in its inclusivity, rejected caste and exclusionism. His was not a referential but an idealized conception of Brahman Hindu; nevertheless, the signifier “Brahman Hindu” seems less important to the novel than the concept Forster summons forth: that of spontaneous order rather than of the centralized, artificial construct of British rule of law. This order represents a polycentric system.

The characters in Passage demonstrate that the colonial encounter is too complex for grand schemes of criminal and civil law. Unlike utilitarian jurisprudence, Brahman Hindu accounts for the complicated nexus of interrelated people and processes that shape Indian society. Utilitarianism and rule of law jurisprudence are closely related, especially in the British-Indian context, and Forster rejects these braided concepts in favor of the multiplicity of Brahman. Forster extols Brahman Hindu philosophy because it exalts the variety of human experience and, unlike the despotism resulting from Benthamite utilitarianism, embraces emotion and romanticism. For Forster, a one-size-fits-all legislative calculus simply will not do.

Rule of Law and Utilitarian Jurisprudence

Outside of Forster’s novel, there is not, to my knowledge, a jurisprudential school of Brahman Hindu. Yet Forster uses Brahman Hindu in a fictional medium to register an alternative to rule of law discourse. It is impossible to say whether Forster believed that an actual legal system predicated on Brahman Hindu would be viable or efficient. It is clear, however, that Forster uses Brahman Hindu in the novel to point out the insufficiencies and bigotry that rule of law discourse perpetuates. Forster may not have been literally advocating a Brahman legal system, but instead for any kind of system, like Brahman, that refused to universalize laws into ultra-rigid codes of behavior. He seems to have pointed out what Murray Rothbard recognized many years later: that Bentham’s “consistent philosophical utilitarianism” is bound up with “intensified statism” that opens “a broad sluice-gate for state despotism” (49).[1]

Even if there is no jurisprudential school of Brahman Hindu, the makeup of colonial courts under the rule of the East India Company included Muslim Maulavis and Hindu Pandits who advised British magistrates on legal matters. Thus, there was a definite set of procedures, rules, and laws with which Hindu law participated.[2]

The concept of rule of law has become increasingly dubious among jurisprudents. According to John Hasnas, rule of law is the belief that “law is a body of consistent, politically neutral rules that can be objectively applied by judges” (5). Figures as wide-ranging as Carl Schmitt (McCormick 205-248) and Judith N. Shklar have criticized rule of law for the ideological freight that it carries.[3] Brian Z. Tamanaha calls rule of law an “exceedingly elusive notion” (9). Hasnas suggests that the belief in rule of law goes “a long way toward explaining citizens’ acquiescence in the steady erosion of their fundamental freedoms” (5). For Hasnas, rule of law is a “powerful” and “dangerous” myth that “can command both the allegiance and respect of the citizenry” (5). Richard Posner refers to rule of law as “the central tenet and aspiration of the American legal ideology” (43), a “complex of beliefs” (45), a “body of myth” (45), and “a cornerstone of liberal polity” (45). Posner’s indictments might apply not only to the American legal landscape but also to early 20th century British advocates of rule of law such as Albert Venn Dicey (1835-1922), who published some of his most influential work while Forster published his most influential novels (Dicey died in 1922, the year Forster visited India for the second time).

Dicey is perhaps best known for popularizing rule of law. He incorporated three kindred principles in his definition of rule of law. For the purposes of this essay, the first principle—”absence of arbitrary power on the part of the government” (183)—is the most instructive. This principle implicates the awkward interface between the British and their Indian subjects in Chandrapore. It pits arbitrariness and predictability against one another. Of this principle, Dicey claims, “In this sense the rule of law is contrasted with every system of government based on the exercise by persons in authority of wide, arbitrary, or discretionary powers of constraint” (184). In other words, rule of law is stable and steady whereas legal systems instituted upon flexible and case-by-case bases are too free from external controls to function smoothly or properly. Taking into account the prominence of Dicey’s dissertations about rule of law, and also the fact that those beliefs are firmly rooted in utilitarian and positivist traditions of jurisprudence dating back to Bentham,[4] we may assume that Forster considered rule of law to be a product of, or justification for, colonial rule in India. If Forster did not think as much, he at least considered rule of law an apt starting-point from which to critique various formations of British imperialism. Put another way, rule of law provided Forster with a motif and theme that differed wildly from the motif and theme of Brahman Hindu that he wished to explore if not exalt. For Forster, either rule of law was a vehicle to glorify Brahman Hindu, or Brahman Hindu was a vehicle to disparage rule of law. Either way, rule of law appears in his novel like an archetypal prescription that he seeks to ward off and run down.

Forster undoes the privilege of Dicey’s rule of law and instead extols the arbitrariness and variety intrinsic to Brahman Hindu. Forster even has the Muslim Aziz reflect admiringly that “Hinduism, so solid from a distance, is riven into sects and clans, which radiate and join, and change their names according to the aspect from which they are approached” (265). Hinduism, although divided into subcategories, is inclusive in nature—so inclusive, in fact, that Aziz himself could be considered Brahman by way of Godbole (265). Aziz’s reflection is even more telling for its juxtaposition of the laws of Hindu states with the British legal system in Chandrapore. The problems in Hindu states were “totally different” because “here the cleavage was between Brahman and non-Brahman; Moslems and English were quite out of the running, and sometimes not mentioned for days” (265). The rulers in Hindu states are still Hindu people sharing a common culture. They are not a foreign power seeking to impose values upon an alien culture. Nevertheless, the “fissures in Indian soil are infinite” (265) such that even non-Hindus are incorporated into Hindu society. All are fused into the transcendental, absolute philosophy of Brahman. All are subject to the order—the laws—of the universe.

Whereas Dicey defends positive rules laid down by humans, Forster celebrates ordered chaos, a paradox that needs no resolution because it is the ultimate resolution. Chaos brings about order and justice; the British insistence on human-made order results in disorder and injustice. Therefore, British rule of law seems little more than a rhetorical flourish and a pretext for colonial rule, or else a grave mistake.

Forster and District Collectors in India

During the early weeks of his six-month visit to India, Forster enjoyed a country expedition, arranged by Masood, with a district collector, the local magistrate and revenue administrator. Attentive as he was, Forster must have scrutinized this collector as he scrutinized other figures he encountered (Furbank 226). Forster often recorded his observations of people and based fictional characters on those observations.[5] He even seemed at times to blur the distinction between reality and fantasy. “Forster conducted his life as if everyone lived in a novel,” submits Wendy Moffat, adding that he carefully observed every occasion and subjected “even the most clear-cut matters” to interpretation (12). This trait was not lost on those who encountered Forster in India.[6] After the publication of Passage, many of these individuals saw themselves in the various characters of the novel. Forster did not even bother concealing the identity of Mr. Godbole, a Brahman whom Foster met in Lahore (Sarker 50 and Furbank 249). Godbole appears in the novel with his name and identity intact.

During his second trip to India, roughly one decade after his first trip, Forster visited with Rupert Smith, a former assistant magistrate who had since become a district collector. Smith’s house, befitting his social station, was impressive. Smith was “rather proud” of this house, but was “later annoyed to see [it] vilified in A Passage to India” (Furbank 92).[7] It would, I think, be fair to say that Smith and the other collectors whom Forster observed in India served as models for Mr. Turton, the fictional collector in Passage. Forster’s acquaintance with collectors suggests, at any rate, that he was at least aware of collectors’ official and legal responsibilities. Forster exaggerated and ridiculed these responsibilities in the novel. His portrayals ruffled the feathers of more than a few British readers both in Britain and in India. He received, for instance, the following letter from H.H. Shipley, a gentleman recently retired from the Indian Civil Service who had read Passage with disgust:

Frankly, your Collector is impossible. There is not a Collector in India—not an English Collector—who would behave as he does. No Collector in his senses would go to the railway station to witness the arrest of a Native Asst. Surgeon. Nor would he discuss a case ‘pendente lite’ publicly at the Club. Nor (incidentally) do Collectors clap their hands at such meetings to enforce silence or attract attention. […] If a Collector behaved as Turton did he would be written down as a madman. And pardon me if I say that the idea of the members rising to their feet at Heaslop’s entrance made me roar with laughter. In our Indian Clubs a member is a member, not a God, whether he be Collector or Merchant’s Assistant.  We are not such bum-suckers as that, if you will excuse the expression. (Furbank 126–27)

Shipley’s take on Turton typifies the British outrage that Forster faced after the publication of Passage. Shipley’s perception of Turton as a real-life figure and not as a memorable or hyperbolic creation of fiction not only fails to account for narrative technique but also points to the urgency with which British readers in India sought to counter threats to existing social and legal orders.[8]

Referred to as “the Collector” by the narrator and the other characters, Turton is an aptronymic figure in that his nickname signifies not only his job but also his “collected” demeanor. He is rich in contradiction and uniquely situated vis-à-vis the law. More or less in charge of the local government, this oft-ignored figure aspires, with limited success, to neutrality—as well he might, for the job of collector called for strategic, intercultural maneuvering. We first hear of Turton by way of three prominent Indian characters—Hamidullah, Mahmoud Ali, and Dr. Aziz—who casually discuss whether Indians and Englishmen can become friends. “Why, I remember when Turton came out first,” one of the men (it is unclear which) announces, adding, “You fellows will not believe me, but I have driven with Turton in his carriage—Turton! Oh yes, we were once quite intimate. He has shown me his stamp collection.” “He would expect you to steal it now,” counters another. This dialogue indicates how India transforms the English; it is perhaps Forster’s way of indicting the system rather than certain individuals. Forster invites readers to think of Turton as a decent man spoiled by dislocation and desensitization—as a victim, in other words—and not as an instinctively villainous oppressor. This scene also reveals the hypocrisy of the imperial legal system as manifested by a glaring double-standard: Mrs. Turton’s acceptance of a sewing machine from “some Rajah or other” in exchange for running water in the Rajah’s territory (4–5). The men remark that the law would not tolerate such bribing by an Indian, thus foreshadowing the law’s double-standard as applied to Aziz. Read the rest of this entry »

%d bloggers like this: