See Disclaimer Below.

Archive for December, 2015|Monthly archive page

“Magic, Illusion, and Other Realities,” by Simon Perchik

In Arts & Letters, Creativity, Essays, Humanities, Literary Theory & Criticism, Literature, Poetry, Writing on December 30, 2015 at 8:45 am

Simon Perchik

Simon Perchik is an American poet with published work dating from the 1960s. Perchik worked as an attorney before his retirement in 1980. Educated at New York University, Perchik now resides in East Hampton, New York. Library Journal has referred to Perchik as “the most widely published unknown poet in America.” Best known for his highly personal, non-narrative style of poetry, Perchik’s work has appeared in numerous books, websites, and print magazines, including The New Yorker, Partisan Review, Poetry, The Nation, North American Review, Weave Magazine, Beloit, and CLUTCH.

Where do writers get their ideas? Well, if they are writing prose, their ideas evolve one way. If, on the other hand, they are writing poetry, their ideas evolve another way. Perhaps some distinctions are in order. Distinguishing the difference between prose and poetry may not be all that simple. There are many definitions, all of which may be correct. For the purpose of this essay allow me to set forth one of the many.

It seems to me that there is available to writers a spectrum along which to proceed. At one end is prose, appropriate for essays, news, weather reports and the like. At the other end is poetry. Writers move back and forth along this spectrum when writing fiction.

Thus, prose is defined by its precise meaning that excludes ambiguity, surmise and misunderstanding. It never troubles the reader. To define it another way, prose is faulty if it lacks a coherent thrust guided by rules of logic, grammar and syntax. It will not tolerate contradiction. Poetry, on the other hand, is defined by its resistance to such rules. Poetry is ignited, brought to life by haunting, evasive, ambiguous, contradictory propositions.

This is not to say poetry is more or less useful than prose. Rather, they are two separate and distinct tools, much the same as a hammer and a saw. They are different tools designed for different jobs. If an essay is called for, the reader wants certainty; exactly what the words you are now reading are intended to give. If, on the other hand, consolation for some great loss is called for, the reader needs more: a text that lights up fields of reference nowhere alluded to on the page. This calls for magic, for illusion, not lecture. Thus, one of the many definitions of poetry might be: Poetry: words that inform the reader of that which cannot be articulated. To be made whole, to heal, the reader needs to undergo an improved change in mood, a change made more effective if the reader doesn’t know why he or she feels better. Exactly like music. That’s where poetry gets its power to repair; an invisible touch, ghost-like but as real as anything on earth. A reading of the masters, Neruda, Aleixandre, Celan…confirms that a text need not always have a meaning the reader can explicate. To that extent, it informs, as does music, without what we call meaning. It’s just that it takes prose to tell you this.

This is because prose is a telling of what the writers already know. They have a preconceived idea of what to write about. With poetry it’s the opposite. The writers have no preconceived idea with which to begin a poem. They need to first force the idea out of the brain, to bring the idea to the surface, to consciousness. With poetry the writer needs a method to find that hidden idea. If the originating idea wasn’t hidden and unknown it isn’t likely to be an important one. Let’s face it: any idea that is easily accessible has already been picked over. It’s all but certain to be a cliché.

To uncover this hidden idea for a poem the writers each have their own unique method. As for me, the idea for the poem evolves when an idea from a photograph is confronted with an obviously unrelated, disparate idea from a text (mythology or science) till the two conflicting ideas are reconciled as a totally new, surprising and workable one. This method was easy for me to come by. As an attorney I was trained to reconcile disparate views, to do exactly what a metaphor does for a living. It’s not a mystery that so many practicing lawyers write poetry. (See Lawyer Poets And That World We Call Law, edited by James R. Elkins, Editor [Pleasure Boat Studio Press]; see also Off the Record, An Anthology of Poetry by Lawyers, edited by James R. Elkins [The Legal Studies Forum].)

The efficacy of this method for getting ideas is documented at length by Wayne Barker, M.D., who, in Brain Storms: A Study of Human Spontaneity, writes:

If we can endure confrontation with the unthinkable, we may be able to fit together new patterns of awareness and action. We might, that is, have a fit of insight, inspiration, invention, or creation. The propensity for finding the answer, the lure of creating or discovering the new, no doubt has much to do with some people’s ability to endure tension until something new emerges from the contradictory and ambiguous situation.

Likewise, Douglas R. Hofstadter, in Godel, Escher, Bach: An Eternal Golden Braid, writes:

One of the major purposes of this book is to urge each reader to confront the apparent contradiction head on, to savor it, to turn it over, to take it apart, to wallow in it, so that in the end the reader might emerge with new insights into the seemingly unbreachable gulf between the formal and the informal, the animate and the inanimate, the flexible and the inflexible.

Moreover, the self-induced fit is standard operating procedure in the laboratory. Allow me to quote Lewis Thomas, who, in The Lives of a Cell, describes the difference between applied science and basic research. After pointing out how applied science deals only with the precise application of known facts, he writes:

In basic research, everything is just the opposite. What you need at the outset is a high degree of uncertainty; otherwise it isn’t likely to be an important problem. You start with an incomplete roster of facts, characterized by their ambiguity; often the problem consists of discovering the connections between unrelated pieces of information. You must plan experiments on the basis of probability, even bare possibility, rather than certainty. If an experiment turns out precisely as predicted, this can be very nice, but it is only a great event if at the same time it is a surprise. You can measure the quality of the work by the intensity of astonishment. The surprise can be because it did turn out as predicted (in some lines of research, 1 per cent is accepted as a high yield), or it can be a confoundment because the prediction was wrong and something totally unexpected turned up, changing the look of the problem and requiring a new kind of protocol. Either way, you win…

Isn’t it reasonable to conclude that the defining distinction between applied science and basic research is the same as that between prose and poetry? Isn’t it likewise reasonable to conclude that the making of basic science is very much the same as the making of poetry?

In a real way I, too, work in a laboratory. Every day at 9 a.m. I arrive at a table in the local coffee shop, open a dog-eared book of photographs, open a text, and begin mixing all my materials together to find something new.

For the famous Walker Evans photograph depicting a migrant’s wife, I began:

Walker Evans     Farmer’s wife

Tough life, mouth closed, no teeth? Sorrow?

Not too bad looking. Plain dress

This description went on and on until I felt I had drained the photograph of all its ideas. I then read the chapter entitled “On Various Words” from The Lives of a Cell. Photograph still in view, I then wrote down ideas from Dr. Thomas’s text. I began:

Words — bricks and mortar

Writing is an art, compulsively adding to,

building the ant hill,

not sure if each ant knows what it will look like when finished

it’s too big. Like can’t tell what Earth looks like if you’re on it.

This too goes on and on with whatever comes to mind while I’m reading. But all the time, inside my brain, I’m trying to reconcile what a migrant’s wife has to do with the obviously unrelated ideas on biology suggested by Dr. Thomas. I try to solve the very problem I created. Of course my brain is stymied and jams, creating a self-induced fit similar to the epilepsy studied by the aforementioned Dr. Barker, M.D. But that was my intention from the beginning.

Sooner or later an idea from the photograph and an idea from the text will be resolved into a new idea and the poem takes hold.

No one is more surprised than I. Or exhausted. The conditions under which I write are brutal. My brain is deliberately jammed by conflicting impulses. Its neurons are overloaded, on the verge of shutting down. I can barely think. My eyes blur. The only thing that keeps me working is that sooner or later will come the rapture of discovery; that the differences once thought impossible to reconcile, become resolved; so and so, once thought impossible of having anything to do with so and so, suddenly and surprisingly, has everything in the world to do with it. Or has nothing to do with it but can be reconciled with something else it triggered: one flash fire after another in the lightening storm taking place in my brain.

Getting the idea is one thing but the finished poem is a long way off. And to get there I abstract. Abstraction and music are soulmates and poetry is nothing if not music. For each poem its opening phrase is stolen shamelessly from Beethoven. He’s the master at breaking open bones and I might as well use him early on in the poem. Then I steal from Mahler whose music does its work where I want my poetry to do its work: the marrow.

Perhaps marrow is what it’s all about. Abstraction, since it contradicts the real world, is a striking form of confrontation which jams the brain until it shuts down confused. It befits the marrow to then do the work the reader’s brain cells would ordinarily do. And though what the marrow cells put together is nothing more than a “gut feeling,” with no rational footing, it is enough to refresh the human condition, to make marriages, restore great loses, rally careers.

Of course abstraction is just one of the ways writers arrive at the poem with their idea. But however they come they all leave for the reader poetry’s trademark: illusion. It is that illusion that builds for the over-burdened reader a way out.

Perhaps, as you may have already suspected, a poem, unlike a newspaper, is not a tool for everyday use by everyone; it’s just for those who need it, when they need it.

Adiós, Richard Posner

In Arts & Letters, Austrian Economics, Book Reviews, Books, Economics, Humane Economy, Humanities, Law, Libertarianism on December 23, 2015 at 8:45 am

Allen 2

Translated by and available here at Mises Hispano. Publicado el 21 de diciembre de 2009,  Traducido del inglés por Mariano Bas Uribe. El artículo original se encuentra aquí.

Con su último libro, A Failure of Capitalism, Richard Posner ha estado a la altura de su habitual mala fama como provocador. Viniendo de un hombre que es el fundador del movimiento del análisis económico del derecho y miembro electo de la Sociedad Mont-Pelerin, la sensacional declaración de que el capitalismo ha fracasado sin duda generará arqueos de cejas. Pero las reflexiones de Posner, además de prematuras, a menudo apestan a salidas falsas y grandes mentiras.

Los libertarios deberíamos elogiar a Posner, uno de los pensadores más originales de nuestro tiempo, por su permanente rechazo al pensamiento en grupo y a adecuarse a las ideologías trilladas. Sin embargo también deberíamos despedirle. Este último libro, una media vuelta en su carrera, hará poco para ayudar a los afectados por la crisis. Incluso puede que les haga más daño.

Posner sugiere que, en lugar de andarnos con eufemismos, llamemos espada a una espada: la crisis financiera es una depresión. Insiste en el desagradable término “depresión” porque los problemas actuales exceden con mucho cualquier caída modesta de las recientes décadas y ha producido una intervención gubernamental sin parangón desde la Gran Depresión. Posner probablemente tenga razón en este punto.

También tiene en general tazón en su crítica a la burbuja inmobiliaria, incluso sin llegar a atribuir la culpa real al papel del gobierno en las hipotecas subprime: promocionando exageradamente la propiedad de la vivienda, rebajando drásticamente los tipos de interés, canalizando una demanda artificial hacia el sector de la vivienda, etc. La tesis de Posner (de que la depresión representa un fallo del mercado producido por la desregulación) pivota sobre el mito de que los reguladores realmente regulan en lugar de servir a los intereses de los beneficiarios del Leviatán (es decir, ellos y sus compinches).

En cuanto a este último punto, Posner sí reconoce, entre otras cosas, que la SEC estaba vinculada a agentes del sector de los valores privados a pesar de su obligación de hacer cumplir las leyes federales de valores. De todos modos, no se ocupa correctamente de este problema o siquiera de los problemas relacionados que afectan a empresas patrocinadas por el gobierno (como Fannie, Feddie y similares) que privilegian los intereses de una élite pequeña a costa de la mayoría. En plata, Posner ignora el corporativismo. No tengo tiempo ni especio para ocuparme de este asunto ahora. Para saber más, recomiendo leer Meltdown, de Thomas E. Woods, un libro corto y bien razonado que es accesible para cualquiera (como yo).

La propuesta de Posner de que “necesitamos un gobierno más activo e inteligente para evitar que nuestro modelo de economía capitalista no descarrile” parece como mínimo quijotesca. Porque un gobierno inteligente (si existe algo así) minimizaría en lugar de aumentar las imposiciones estatales en la economía y permitiría a los recursos fluir de los sectores en declive a los que estén en expansión de acuerdo con las fuerzas naturales del mercado.

Cargado de referencias y apoyos implícitos a la economía keynesiana (cuyo poder reside, afirma Posner, en su “lógica sencilla y de sentido común”), este libro es un tour de force estatista. Mario J. Rizzo ha escrito extensamente acerca de la conversión keynesiana de Posner. Basta con decir que Posner argumenta por un lado que el gobierno puede prevenir las depresiones y por el otro que el gobierno ha fracasado en frenar la reciente crisis económica. Esta desconexión genera la pregunta ¿Más burocracia y regulación del gobierno habría ocasionado una respuesta más oportuna y coherente? ¿No es arriesgado poner tanto poder en algo con un historial tan imprevisible?

Posner sostiene que los “conservadores”, un término asombrosamente vago que deja sin definir, argumentan que el gobierno trajo la crisis con “presiones legislativas a los bancos para facilitar la propiedad de la vivienda facilitando los requisitos y condiciones para las hipotecas”. Este verdad que muchos autodenominados conservadores adoptaron esta postura. Pero Posner, aparentemente para calificar a estos “conservadores” como hipócritas, acusa al ex Presidente Bush de promocionar la propiedad de viviendas como parte de la agenda del conservadurismo compasivo.

Que Posner designe al Presidente Bush como el rostro de la “economía conservadora” (una categoría curiosamente equívoca en sí misma) no es sólo revelador, sino también francamente ridículo. Pues Bush (que defendió rescates masivos por parte del gobierno mucho antes que Obama) difícilmente pudo ser conservador en cualquier sentido del pequeño gobierno. Aumento los déficits presupuestarios mucho más que sus predecesores, nos llevó a dos costosas guerras y dobló la deuda nacional. A la luz de estos fracasos del gran gobierno, parece escandaloso que Posner afirme que “el camino estaba abierto para una ideología doctrinaria del libre mercado, pro-empresas y antiregulatoria que dominara el pensamiento económico de la Administración Bush”.

Posner consigue su objetivo de un “examen analítico conciso, constructivo, libre de jerga y acrónimos, no técnico, no sensacionalista y enfocado a la anécdota”, pero su apresurado análisis es totalmente defectuoso. Sorprende poco que este libro haya recibido poca atención. Muy probablemente escrito aprisa y corriendo por tener plazos estrictos, se lee como varios artículos de blog ajustados chapuceramente (Posner admite en el prólogo que ha incorporado varios artículos de blog).

Aunque no podemos reprocharle por las restricciones temporales de su proyecto, podemos y deberíamos apuntar que el prisa se ha cobrado su peaje. Por ejemplo, en un momento Posner afirma que los demócratas se apuntaron un tanto ante el público estadounidense al rescatar la industria del automóvil; poco después afirma que el público estadounidense se opuso al rescate de la industria del automóvil. En momentos como estos, Posner, al guisárselo y comérselo, defrauda una y otra vez.

Flirteando aparentemente con partidarios de ambos partidos políticos mayoritarios, se equivoca ad nauseam explicando un argumento falsamente conservador, un argumento falsamente liberal y luego su propio argumento, una cómoda posición entre ambos. Como otro gesto ante las audiencias masivas, evita las notas a pie de página y critica a la profesión económica (que considera un grupo de élite de académicos y teóricos financieros) por su aparente laxitud e ineptitud. Sin embargo, el populismo recién descubierto de Posner no es convincente.

Incluso los lectores simpatizantes se aburrirán pronto del estilo gallito de Posner. Posner es (por lo que yo sé) una persona magnánima, con una verdadera preocupación por la vidas de millones de estadounidenses, pero su libro, si se le hace caso, sólo empeoraría las condiciones actuales.

La Sociedad Mont Pelerin declara que sus miembros “ven peligrosa la expansión del gobierno”. Si Posner sigue compartiendo esta opinión, tiene una forma divertida de demostrarlo.

 

Paul H. Fry on the Political Unconscious

In Arts & Letters, Books, Historicism, History, Humanities, Literary Theory & Criticism, Literature, Pedagogy, Philosophy, Shakespeare, The Academy, Western Civilization, Western Philosophy on December 16, 2015 at 8:45 am

Below is the next installment in the lecture series on literary theory and criticism by Paul H. Fry.  The previous lectures are here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, and here.

Excerpt from “I am the Raleigh,” by F. L. Light

In Arts & Letters, Britain, British Literature, Criminal Law, Fiction, History, Humanities, Law, Literature, Theatre, Writing on December 9, 2015 at 8:45 am

Fred Light

A Shakespearean proficiency in meter and rhetoric may to F L Light be ascribed. Nearly forty of his dramas are now available on Amazon, and twenty have been produced for Audible. His Gouldium is a series of twenty four dramas on the life and times of Jay Gould which he followed with six plays on Henry Clay Frick. The whole first book of his translation of The Iliad was published serially in Sonnetto Poesia. He has also appeared in Classical Outlook and The Raintown Review. Most of his thirty five books of couplets are on economics, such as Shakespeare Versus Keynes and Upwards to Emptiness the State Expands.

In November, 1603, Sir Walter Raleigh was for treason put on trial. Those charged with treason were not allowed lawyers. The prosecutor is Edward Coke, Attorney General of England.

Wolvesley Castle in Winchester, where the chief judicial officers of England and many peers of the realm are gathered. Sergeant at Arms Yelverton comes forth.

Yelverton: You English, conscientious quietude
Abide. In mutest comprehension mark This Court. Let your acuity be quieted,
Judicious silence in this cause permitting. Now let the Keeper here at Castle Wolvesley
Conduct the prisoner, Sir Walter Raleigh,
Into the court.

Raleigh is ushered into the court by the Keeper.

Popham: Name the commissioned magistrates
For watchful jurisdiction of this court.

Yelverton: Yourself, the Lord Chief Justice, Master Justice
Gawdie, Master Justice Warburton, Robert
Lord Cecil, Edward Lord Wotton of Morley,
And Henry Lord Howard.

Popham:                          What is the professed
Indictment, Sergeant Yelverton?

Yelverton:                                  It is
Alleged Sir Walter Raleigh in comprised
Inclusion with a clique conceived
And counseled a conspiracy, resolved
The presence of the King be done away,
With common dispossession of the King’s
Propriety; and he, considering seditious seizures
Of the state, by factious infestations would
Revolt effect, who’d raise mutations in
Religion, irreligious primacy
In England prompting, and who’d summon to
This island the amassed misanthropy
Of Spain at arms or an invasive sway
From Scotland. It is further stated that
Lord Henry Cobham met at Durham House
On June the Ninth with Raleigh to procure
For Arabella Stuart the crown of England.
There Raleigh readied the corruption of
Lord Cobham, bidding him confer with Charles
De Ligne, the Count of Aremberg, to draw
Six hundred thousand crowns from him, a sum
For Arabella’s royalty by revolt.
Above this, should Aremberg’s superior,
The Archduke Albert of the Netherlands,
Not have that sum, then to the king of Spain
Should Cobham pass; that Arabella should
In written briefs to Albert and King Philip
And even Savoy’s enthroned administration
Pledge a constant reconcilement held
By London and Madrid, and she must swear
The Papacy’s adherents may persist
In alien ritual of un-English use,
And that her marriage be imagined, moved
And warranted by Philip of Madrid.
And this declarative indictment claims
That Cobham on that ninth of June apprised
George Brooke, his brother, of these plots, assured
Of sibling likelihood therein. And said
That England never glows with lucre till
All Jacobean propagations be
Undone with James, the cubs and bear together;
That a book was lent to Cobham, drawn
From Raleigh’s shelves, purporting that the king
No ancestral validation could assume
For kingship in this realm; that Cobham on
The seventeenth of June then messaged Aremberg
For money with LaRenzi as the messenger;
That on the next day Count Aremberg agreed
Upon six hundred thousand as the sum,
Whereof eight thousand were for Raleigh’s use,
And ten thousand would George Brooke receive.
At these outstanding imputations what
Is your plea?

Raleigh:      Not guilty, and I’ll put myself
Upon the country’s jurisdiction, fain
A jury of my peers may pass on me.

Yelverton: Would you assert a challenge to remove
Or question any jurors?

Raleigh:                          None of them
I know, but, as I sense appearances,
Forthright discrimination and direct
Discretion cannot be denied in them.
Faces of normal reason I regard
Among them, not afraid their rectitude
Will jar with mine. And as I know my plea
Is stainless, let this panel stand. I may
In confident indifference suffer them.
Yet here one wish you may accept as meet.
For you should know intense infirmities
Of late my readiness impair and leave
My memory faint. And thus the itemized
Indictment I would touch on and deny
By individual severalties, as they
Before the court come forth, or else I’ll not
Retain them till at last I may reply.

Coke: The evidential whole is stronger than
Her parts, and overwrought distinctions may
Disintegrate the rightful fullness we’ve
Embodied in this case. Distinguished parts,
When overstretched, constrained distortions put
Before us.

Raleigh:     Undivided evidence
Can hardly be reviewed by a refuter.

Popham: Let the defendant with each single charge
Contend in sequence. By the common law
Judicial consummations come of parts.

 

Paul H. Fry on the Frankfurt School of Critical Theory

In Academia, Arts & Letters, Books, Economics, Historicism, History, Humanities, Literary Theory & Criticism, Literature, Pedagogy, Philosophy, Politics, Scholarship, Teaching, The Academy, Western Civilization, Western Philosophy on December 2, 2015 at 8:45 am

Below is the next installment in the lecture series on literary theory and criticism by Paul H. Fry.  The previous lectures are here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, and here.